シンハラ語3-10 粉・粉物料理の名前
本記事では、粉・粉物料理について学びます。
クドゥ(Powder)とピティ(flour)

日本語ではパウダーもフラワーも「粉」ですが、
シンハラ語は英語のように穀物の粉はピティ(英語:flour)
その他の粉はクドゥ(英語:powder)と言います。
つまり、各種スパイスパウダーはスパイス名+クドゥで表します。
チリパウダーは「ミリスクドゥ」
シナモンパウダーは「クルンドゥクドゥ」
胡椒パウダーは「ガンミリスクドゥ」
ピティは米・小麦・豆・とうもろこし等、各穀物に加えて、粉物料理の元として販売されているものもあります。
米粉は「ハールピティ」「ハルピティ」「サハルピティ」
小麦粉は「ティリングピティ」
全粒粉は「アーターピティ」
シコクビエ粉は「クラッカンピティ」
ひよこ豆粉は「カダラピティ」
緑豆粉は「ムンピティ」
ケツルアズキ粉は「ウンドゥピティ」
とうもろこし粉は「イリングピティ」
セモリナ粉は「ルランピティ」
トーセの元は「トーセピティ」
インディアーッパの元は「インディアーッパピティ」
参考)
Wikipedia:Atta flour
ウィキペディア:ケツルアズキ
ウィキペディア:リョクトウ
米粉料理

米粉にココナッツミルクを混ぜて作る料理がいくつかあります。
お椀型の「アーッパ」
ストリングホッパーは「インディアーッパ」
ストリングホッパーで作るコットゥは「コットゥインディアーッパ」
筒状の「ピットゥ」
参考)
Wikipedia:Puttu
無発酵パン

無発酵の平らなパン「ロティ」はサンスクリット語が由来のようです。
インドのチャパティもほぼ同じものを指すようです。
違いとして分かりやすいのは、その厚みだと思います。
クレープのように薄くて柔らかいのがゴーダンバロティ。
ゴーダンバロティより厚みがあり、硬さのあるのがチャパティ。
厚みがしっかりとあり、膨らんでいないナンのような形なのがロティ。
ココナッツが入ったポルロティは、丸い円盤形で厚さがしっかりとある。
そんなイメージです。
ちなみに、「ナン」はペルシャ語由来のイランでパンを意味する言葉のようです。
発酵させて作るので、ロティやチャパティの仲間ではなく、パンの仲間のようです。
パラーターは、ロティやチャパティにギーを塗って折り込んで作るので、表面がクロワッサン生地のようになります。
コットゥロティは、バッティカロアのタミル人コミュニティーから生まれた比較的新しい料理です。
コットゥとはタミル語で刻む、つくなどの意味があります。
その名の通り鉄板の上で、野菜などの具とともにゴーダンバロティを音を立てて刻みます。
参考)
Wikipedia:Roti
Wikipedia:Chapati
Wikipedia:Paratha
ウィキペディア:ナン
発酵パン

日本語の「パン」は、ポルトガル語由来だとされていますが、シンハラ語もポルトガル語由来で「パーン」と言います。
シンハラ語では、野菜の名前=その野菜のカレー でもありますが、
パンや揚げ物に野菜・肉・魚・卵などが付くと、スパイスで調理した(カレー味の)具が入ります。
魚カレーが入ったパーンは、「マールパーン」です。
ハンバーガーを作る際に使われるバンズは「バニス」と言います。
細長い砂糖をまぶしたものは、見た目がワニに似ていることから「キンブラーバニス」と言います。
揚げ春巻きパン

形が細長く春巻きのような見た目ですが、パン屋さんで売っていることから、勝手に揚げ春巻きパンと命名しました 笑
シンハラ語では「ロールス」と言います。
野菜(エラワル)カレーが入ったものは、「エラワルロールス」
肉(マス)カレーが入ったものは、「マスロールス」
魚(マール)カレーが入ったものは、「マールロールス」
チーズ(チース)が入ったものは、「チースロールス」
シンハラ語には「ざ行」がないので、チーズはチースになります。
揚げ餃子パン

餃子のような形のもので、パン屋さんで売っているので、こちらは揚げ餃子パンと命名しました。
シンハラ語では「パティス」と言います。
野菜(エラワル)カレーが入ったものは、「エラワルパティス」
肉(マス)カレーが入ったものは、「マスパティス」
魚(マール)カレーが入ったものは、「マールパティス」
ロティで挟んで焼いたもの「ロティパティス」もあります。
ミニコロッケ

日本語のカツレツの語源でフランス料理のコートレットのスリランカヴァージョンです。
英語名はCutletsですが、シンハラ語名は「カティラティ」と言います。
日本人からすると、カツレツというよりは、コロッケに近いと思います。
丸くて小さいコロッケといったところなので、ミニコロッケと命名しました。
卵が入ったものは、「ビッタラカティラティ」
野菜(エラワル)カレーが入ったものは、「エラワルカティラティ」
肉(マス)カレーが入ったものは、「マスカティラティ」
魚(マール)カレーが入ったものは、「マールカティラティ」
パンノキ(デル)が入ったものは、「デルカティラティ」
参考)
ウィキペディア:カツレツ
ウィキペディア:コートレット
ウィキペディア:コロッケ
豆粉料理

タミル料理には、豆の粉から作る料理があります。
タミル語では「ドーサイ」、マラヤーラム語や英語では「ドーサ」と言いますが、シンハラ語では「トーセ」と言います。
屋台でよく売られているのは「ワデー」です。
タミル語では「ヴァダ」あるいは「ヴァダイ」と言います。
レンズ豆(パリっプ)で作ったワデーは「パリップワデー」
ウラド豆(ウルンドゥ)で作ったワデーは「ウルンドゥワデー」
えび(イッソー)を乗せたワデーは「イッソーワデー」
カレーに添えられたり、お酒のつまみとして出されるのは「パパダン」です。
参考)
ウィキペディア:ドーサ
Wikipedia:Dosa
Wikipedia:Vada(food)
SPICE UP LANKA CORPORATION (PVT) LTD Managing Director
SPICE UP TRAVELS (PVT) LTD Managing Director
「旅と町歩き」を仕事にしようとスリランカに移住。
地図・語源・歴史・建築・旅が好き。
1982年7月、東京都世田谷区生まれ。
2005年4月、法政大学社会学部社会学科を卒業後、六本木の人材系ネットベンチャーに新卒入社。
2015年6月、新卒採用支援事業部長、国際事業開発部長を経てネットベンチャーを退社。
2015年7月、公益財団法人にて東南アジア研修を担当しながら、新宿ゴールデン街で訪日外国人向けバーテンダー。
2016年7月、スリランカに初めて渡航し、法人設立の準備を開始。
2017年1月、SPICE UP LANKA CORPORATION (PVT) LTDを登記。
2017年2月、スリランカ情報誌「スパイスアップ・スリランカ」創刊。
2018年2月、スリランカ観光情報サイト「スパイスアップ」開設。
2019年11月、日本人宿「スパイスアップ・ゲストハウス」オープン。
2020年8月、ニュースレターの配信を開始。
2020年10月、WAOJEコロンボ支部立ち上げ初代支部長に就任。
2023年2月、スリランカ日本人会理事・広報部長に就任。
2025年6月、SPICE UP TRAVELS (PVT) LTDを登記。
渡航国:台湾、韓国、中国、ベトナム、フィリピン、ブルネイ、インドネシア、シンガポール、マレーシア、カンボジア、タイ、ミャンマー、インド、スリランカ、モルディブ、アラブ首長国連邦、サウジアラビア、エジプト、ケニア、タンザニア、ウガンダ、フランス、イギリス、アメリカ
新着記事
-
コロンボの最新カフェ7選|2025年以降オープンの注目店【2026年版...
コロンボではここ数年、おしゃれなカフェが急増しています。特に2025年は新規オープンが相次ぎ、短期間で選択肢が一気に広がりました。 スリランカといえばセイロンティーのイメージが強いですが、近年はコーヒーに力を入れるカフェ…
2026年1月23日 -
スリランカの祝日「タミル・タイ・ポンガル」とは?|意味・過ごし方・現地...
1月15日は、タミル人の収穫祭・冬至祭である「タミル・タイ・ポンガル(Tamil Thai Pongal)」で、スリランカは祝日となります。 この日は、街や寺院がタミルらしい色鮮やかなサリーに身を包んだ人々で彩られ、一年…
2026年1月15日 -
自分の人生、今のままでいいのか!40歳前に海外に飛び出した川瀬さんの挑...
特定非営利活動法人ピースウィンズ・ジャパンのスリランカ事務所代表を務めている川瀬葉子さんにお話を伺いました。この記事では海外で働くことのリアルや、仕事のやりがいなどについて、まとめています。また、インタビューの最後に、川…
2026年1月12日
