シンハラ語3-11 ナッツの名前
本記事では、シンハラ語のナッツ類の名前を学びます。
カシューナッツは「カジュ」
スリランカでナッツといえば、名産のカシューナッツです。
カシューナッツは南米北部・南米北東部・西インド諸島が原産だとされています。
ウィキペディアによれば、南米の先住民族のトゥピ語で「ゥカジュー」といい、ブラジルに侵入したポルトガルでは「カジュー」と呼ばれるようになったそうです。
ポルトガルのインドの植民地ゴアでポルトガル人が栽培を始め、スリランカの沿岸部を占領したポルトガルによってスリランカにもカシューナッツがもたらされます。
その経緯からかポルトガル語に似て、シンハラ語では「カジュ」と言います。
英語ではCashewと呼ばれ、日本語のカシューナッツは英語由来の呼称でしょう。
参考)
ウィキペディア:カシューナッツ
カレー・デビル・スナック等になるカジュ

スリランカではカシューアップルも食べますが、やはりカシューナッツが主役です。
トゥナパハは煎っていないものを「アムトゥナパハ」
煎ったトゥナパハを「ベダプトゥナパハ」と言いますが、
生のカシューナッツも「アムカジュ」
煎ったカシューナッツを「ベダプカジュ」と言います。
生のカシューナッツ「アムカジュ」を使って、カシューナッツのカレー「カジュマールワ」を作ったりします。
日本で一般的な塩で味付けしたカシューナッツは「ルヌミシュラカジュ」あるいは「ルヌミシュリナカジュ」とパッケージに書かれています。
スリランカにはデワル(Devilled)という辛味をつけた料理がありますが、辛味をつけたカシューナッツは「デワルダカジュ(英語名:Devilled Cashew)」です。
カシューナッツの公社や専門店がある
スリランカには、1973年に設立されたスリランカカシュー公社(SLCC:Sri Lanka Cashew Corporation)があります。
スリランカカシュー公社の代表には、大農園産業&輸出農業省(Ministry of Plantation Industries and Export Agriculture)の大臣が就任しています。
また、カシューナッツをメインに取り扱う代表的な会社としては「Rancrisp」と「Royal Cashews」があります。
直営店やスーパーマーケットの棚で、このブランド名は目にしますよね?
参考)
SLCC公式サイト
Rancrisp公式サイト
ROYAL CASHEWS公式サイト
カシューナッツの村がある
コロンボとキャンディを結ぶ国道1号線「A1」沿いにある「カジュガマ」はカシューナッツの村として知られています。
庄野護著『スリランカ学の冒険』には、 カジュガマがカシューナッツの生産地ではなく、集荷地であると説明しています。
まるで、プーアルが茶の産地ではなく、茶の集荷地であったことからプーアル茶と呼ばれるようになったのと似ています。
以下、本書から引用します。
いちおうここはカシューナッツの取引センターとなっている。クルネガラ、ワラカポラなどで生産されたカシューナッツが交通の便の良さもあってバタリーヤ村に集荷されるようになったのは1940年代から。カシューナッツで名前が知られるようになって、バタリーヤ村はカジュガマと村の名を変えた。だからこの村は集荷地であって生産地ではない。
ピーナッツは外国のカシューナッツ?
ペルーで最も古いものが発見されているピーナッツは、「ラタカジュ」と言います。
ポルトガルが持ち込んだカシューナッツに比べて、スペインが占領したペルーやメキシコから持ち込まれたピーナッツは、スリランカには遅れて入ってきたのでしょう。
国を意味する「ラタ」は、食べ物の名前についている場合は、”外国の”という意味があるようです。
ブルーベリーを意味する「エンビッラ」にラタがつくと、ブラックベリー(ラタエンビッラ)になります。
「ラタインディ」はデーツを意味するようです。
インディだけですと、画像でてくるのは、インディアーッパです。
アーッパにインディがつくと、インディアーッパになりますので、インディの意味が気になりますが、調べられていません。
スリランカに戻りましたら、辞書を購入して調べてみたいと思います。
参考)
ウィキペディア:ラッカセイ
ウィキペディア:ブルーベリー
パティシエウィキ:ブラックベリー
SPICE UP LANKA CORPORATION (PVT) LTD Managing Director
SPICE UP TRAVELS (PVT) LTD Managing Director
「旅と町歩き」を仕事にしようとスリランカに移住。
歴史・地理・建築が好き。
1982年7月、東京都世田谷区生まれ。
2005年4月、法政大学社会学部社会学科を卒業後、六本木の人材系ネットベンチャーに新卒入社。
2015年6月、新卒採用支援事業部長、国際事業開発部長を経てネットベンチャーを退社。
2015年7月、公益財団法人にて東南アジア研修を担当しながら、新宿ゴールデン街で訪日外国人向けバーテンダー。
2016年7月、スリランカに初めて渡航し、法人設立の準備を開始。
2017年1月、SPICE UP LANKA CORPORATION (PVT) LTDを登記。
2017年2月、スリランカ情報誌「スパイスアップ・スリランカ」創刊。
2018年8月、スリランカ観光情報サイト「スパイスアップ」開設。
2019年11月、日本人宿「スパイスアップ・ゲストハウス」オープン。
2020年8月、ニュースレターの配信を開始。
2020年10月、WAOJEコロンボ支部立ち上げ初代支部長・理事に就任。
2023年2月、スリランカ日本人会理事・広報部長に就任。
2025年6月、SPICE UP TRAVELS (PVT) LTDを登記。
渡航国:台湾、韓国、中国、ベトナム、フィリピン、ブルネイ、インドネシア、シンガポール、マレーシア、カンボジア、タイ、ミャンマー、インド、スリランカ、モルディブ、アラブ首長国連邦、サウジアラビア、エジプト、ケニア、タンザニア、ウガンダ、フランス、イギリス、アメリカ
新着記事
-
コロンボ・パブリック・ライブラリー日本コーナー|スリランカ最大の図書館...
スリランカ最大の公共図書館であるコロンボ・パブリック・ライブラリー。長い歴史を持つこの図書館の一角に、日本の本や文化に触れることができる「日本コーナー」があります。 日本人会や大使館、現地関係者の協力によって設立・拡張さ…
2026年4月21日 -
【コロンボ】観光の合間にほっと一息。ガンガラーマ寺院からすぐ近くの北欧...
コロンボ最大の仏教寺院として知られる「ガンガラーマ寺院」。そのすぐ近くに、都会の喧騒を忘れて穏やかな時間を過ごせるカフェがあります。 2025年12月末にオープンしたばかりの「Fika Deli」は、スウェーデンの伝統的…
2026年4月12日 -
【2026年最新】コロンボに誕生!老舗パン屋が手がけるカフェ「Crus...
コロンボの中でも、緑豊かな並木道に豪邸や大使館が立ち並ぶエリア「シナモン・ガーデンズ」。そんな街の空気感に溶け込むように、2026年3月に新しいカフェ「Crusté & Co. by Finagle」がオープンし…
2026年4月11日
